28 de jan. de 2009

O ESCAMBÁU É O ESCAMBÁU!


GIRL IN KITCHEN HANDLING WHISK AND BOWL

De onde diabos vem a gíria brasileira "ESCAMBÁU", dita quando queremos elencar várias coisas ou procedimentos, à guisa de um bem-mais-que-convincente "etc"?

Por exemplo, concluímos uma afirmação assim:

i.) Ah, e eu sei lá?! Me pediu isso, aquilo, o escambáu!
ii.)
Vai, viaja aí, vou lá, na fila do banco, é o escambáu!
iii.)
Maquemané, que vai descer prá praia, é o escambáu!
iiii.) Falou um monte, xingou meio mundo, o escambáu!

Frequentemente, em Fóruns de Discussões no YahooGrupos e mais recenemente, nos Fóruns do Orkut, eu não perdía a deixa para grafar "escambaú" como sendo originado de "Whisky&Ball" e, para meu mais absoluto estarrecimento existencial, flambado em imodesta cama de generoso orgulho,o meu chiste filo-descritivo estava, ARRÁÁÀH!!!!!, 99% correto, pois...

...SUA ORIGEM, É E-XA-TA-MEN-TE ISTO!!!

MAN IN APRON WITH WHISK AND BOWL

O curioso nessas Listas de Discussões que contribuo é que, após eu grafar o nosso escambáu, corrompendo-o macarrônicamente ao inglês, não eram poucas as réplicas, seguidas de sorrisinhos ":)" destinados a mim, dizendo "cara... isso ficou MUITO engraçado", sem contar aqueles que me pediam "autorização prá usar essa grafia maluca aí"... :D

Então, Senhoras, Senhoritas, Meninas & Mulheres (os homens, vão tomar, eu lá quero ter suas atenções, se liguem, otários, vão ver a última versão do BBB, vão?...), eis em primeiríssima mão, pousando em Píxels Tupiniquins, a origem real do termo escambáu, alias...

ESCAMBÁU...

... é o Whisk And Bowl
, tá sabêindu?

Prá concluir, muito provavelmente, a frase original teria sido dita por algum Crô-Magnon das lides culinárias.

Aquele tipo de homem boçalizado, que não faría má figura em um puteiro decadente, que acha que cozinhar é roubada e que, depois de toda um etapa relativamente "complexa", ainda tería que bater ovos para a finalização de algum iguaría -até que bem frugal- onde ovos batidos dele façam parte, Batedor
e Tijela ...

(ou se preferir, agora que voce viu aqui, Whisk And Bowl)

... envolvidos na receita de tal prato,
evidentemente... 8)

Entremeados pelo artículo, exemplos do termo original:

I.) Na belíssima modelete chinesa preparando omeletes;

II.) O sempre robusto ator norte-americano John Goodman (ou sería um sósia do bom homem?) também em aventais e devidamente enfarinhado nas fuças;

III.) Nesse resgate abaixo "entregando" as etapas da Cerimônia do Chá, da qual pode se ocupar de 5h seguidas , num mundo onde cameras até já imprimem as fotos, malditas e onipresentes polaróides de pixels!

WOODEN SCOOP, WHISK AND BOWL
Starter Japanese Tea Ceremony Whisk and Bowl Set
This tea set is perfect for practicing the ancient art of the Japanese tea ceremony. The Japanese tea ceremony is a ritual rooted in Zen Buddhism in which matcha is prepared and served to guests in a calm and tranquil environment. In Japan, the host performs the tea ceremony wearing a kimono on a tatami, or woven straw mat. A formal tea ceremony can take up to 5 hours may include serving sweets and other food in addition to matcha. This Japanese Tea Ceremony Whisk and Bowl Set includes a bowl, whisk, wooden scoop, and a bamboo case. The following are instructions on performing your own Japanese tea ceremony:
  • Step 1: Pour warm water into the bowl.
  • Step 2: Empty the bowl of the warm water and add in 2 scoops of matcha powder with the wooden scoop.
  • Step 3: Add warm water into the bowl.
  • Step 4: Using the whisk, briskly whisk the matcha powder and the water together until the tea becomes lightly frothy.
  • Step 5: Remove the whisk and hold the bowl with both hands. Turn the bowl counter-clock wise twice and serve to guest.
Taí então... E prá finalizar com o bom uso do termo:

ESSE PRÉ-SAL AÍ,
É O ESCAMBÁU!

QUERO GASOLINA
À CEN-TA-VOS!

.
Bando de safados, explorando brasileiros, com riquezas dos brasileiros!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Capriche. Não curto Anônimos, mas costumo perdoar os Covardes. (Às vezes, me sinto covarde, então...)